quinta-feira, fevereiro 25, 2010

Misoandria

Acabo de descobrir uma nova palavra, em francês, mas fácil de traduzir.
Misoandrie
Traduzir-se-á por Misoandria ou talvez Misandria. Acabo de constatar que existem as duas.
Reparem: Misoginia significa não gostar de mulheres e/ou considerá-las inferiores. Não confundir com Gay, pois há muitos homens que aparentemente gostam das mulheres, mas não se percebe porquê, dado que têm a pior das opiniões a respeito delas. E também há mulheres que não gostam das mulheres.
Misoandria será então, não gostar de homens (masculino de Homem/Mulher) e/ou considerá-los inferiores.
Havemos de reconhecer que esta atitude existe, não apenas da parte das mulheres, mas também da parte dos homens. E há muitas mulheres que gostam dos homens, apesar de não lhe reconhecerem nada de interessante, o que é o correspondente aos homens misóginos.

Nenhum comentário: